Guide
 
Comment transmettre
le document à traduire ?
Sommaire du guide  Fermer la fenêtre  
 

Vous pouvez nous transmettre le document à traduire :

1/ en le télédéposant
au moment de créer votre dossier en ligne : c'est le cas général

2/ en copiant-collant le texte de votre document
au moment de créer votre dossier en ligne : c'est la méthode la plus sûre et la plus facile !

3/
si vous ne parvenez pas ou ne souhaitez pas utiliser le site, envoyez-nous le document par email, fax ou courrier en nous demandant de créer pour vous le dossier en ligne.

 

1/ LE CAS GENERAL

=> télédéposer votre document au moment de créer votre dossier en ligne

C'est le cas général qui suppose que
- le document soit enregistré sous format compatible MSWord*
- le document soit accessible depuis l'ordinateur sur lequel vous passez votre commande en ligne.

* la plupart des éditeurs autre que MSWord peuvent enregistrer sous un format compatible avec MSword : il suffit par exemple d'enregistrer votre document sous format .RTF (Cf. menu Fichier / Enregistrer sous... => .RTF (Rich Text Format =Texte enrichi = Texte mis en forme)"

-1- La première chose à faire est, à partir de la page d'accueil, de cliquer sur le bouton :

Vous accédez alors à la page de transfert de fichier.

-2- Cliquez alors sur le bouton :

Parcourir...

Une boîte de dialogue s'ouvre : vous devez désigner le fichier correspondant au document à traduire.

-3- Sélectionnez le fichier puis

-4- cliquez sur OK pour fermer cette boîte de dialogue : Le nom de fichier ainsi que le chemin pour y accéder apparaît maintenant dans le champ au centre de la page de transfert.

-5- Le transfert est alors prêt. Pour le déclencher, cliquez sur le bouton :

Télédéposer >>

Le transfert commence...
Il peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes en fonction de la taille du fichier et du débit de votre connexion à l'Internet.

Lorsque le transfert s'est achevé correctement, une page de confirmation apparaît* avec le nom ("XXXX") du fichier télédéposé :

Transfert Achevé
Le Fichier a bien été transmis !


Nom du fichier : XXXX

---
* Si la page de confirmation n'apparaît pas :

Le transfert a pu être interrompu car le fichier est trop gros, la connexion trop lente ou pour toute autre raison. Vous pouvez re-essayer en reprenant la procédure depuis le début.
Sinon, essayez la Méthode du copier-coller.
---


-6- Cliquez sur le bouton :

vous fait revenir sur la page initiale pour poursuivre votre commande.



-7- Sur la page d'accueil apparaît de nouveau le texte :

"Le fichier XXXX a bien été télédéposé"

et vous devez alors préciser le volume de texte de votre document en nombre de mot ou en nombre de page pour poursuivre votre commande.

- Pour connaître le volume en nombre de mots, consultez simplement sous MSword le menu outils / statistiques...
- sinon, précisez le nombre de pages : le site supposera alors qu'il y aura 300 mots par page pour calculer le devis. Si le volume est supérieur et que votre commande nécessite un budget complémentaire, Getrans vous en avertira simplement par courrier et vous pourrez re-confirmer ou annuler votre commande.
 

 

2/ COPIER-COLLER le texte à traduire

=> transmettre votre document en copiant-collant le texte dans le champ de la page d'accueil

Cette méthode a 3 avantages :
- elle est très simple
- elle est toujours valable, quel que soit le format de votre document
- elle permet au site de calculer automatiquement le volume de texte à traduire.

Elle a aussi deux inconvénients : vous perdrez en partie la mise en forme originale de votre document et certains extraits peuvent ne pas être copié-collé.

Néanmoins :
- une remise en forme de votre document sera réalisée par Getrans
- vous pouvez vérifier et modifier le texte (en copiant collant les passages manquants, par exemple) avant de poursuivre votre commande.

Aussi, c'est la méthode que nous vous conseillons en cas de difficulté pour télédéposer le document.

Procédez simplement ainsi :

-1- Ouvrez votre document et sélectionnez tout le texte à traduire (avec par exemple la combinaison de touche "ctrl + a" qui correspond à la commande Edition / Sélectionner tout ).
Assurez-vous de bien avoir tout sélectionné : sélectionnez au besoins les textes manquant tout en maintenant appuyé la touche majuscule du clavier.

-2- Copiez à l'aide de la commande Edition / Copier ou de la combinaison de touche crtrl + c

-3- Cliquez sur la page d'accueil du service dans le grand champ rectangulaire puis collez à l'aide de la commande Edition / Coller ou de la combinaison de touche crtrl + v

C'est tout ! Continuez simplement à remplir le reste du formulaire de commande : le texte à traduire sera enregistré en même temps que le reste des informations.

Nous vous conseillons cependant de vérifier que TOUT le texte à traduire est bien présent dans le champ. Certains cadres de votre documents peuvent ne pas avoir été sélectionnés et copiés-collés et donc ne pas apparaître dans le texte à traduire.


 

3/ transmettre le document par email à un chef de projet Getrans

=> Si aucune des précédentes méthodes ne fonctionne, nous vous assisterons en créant manuellement votre dossier pour vous ! C'est bien sûr GRATUIT !

Adressez simplement un courrier e-mail, un fax ou même un courrier traditionnel à getrans en y joignant votre document.

N'oubliez pas de préciser dans votre courrier :
- le nom et l'adresse de facturation (ou invitez-nous à reprendre les données figurant dans votre document)
- La ou les langue(s) désirée(s)
- AU MOINS une adresse email OU un téléphone
 
Envoyez
 - votre courrier email à :
traduction@getrans.com
 
  - votre fax au :
+33 (0)517 475 506
 
  - votre courrier traditionnel à :
 Getrans
 32 rue Tran
 64000 PAU - FRANCE

Dès réception nous créerons votre dossier en ligne et vous contacterons par email ou par téléphone pour vous présenter le devis et prendre votre commande.

 
Sommaire du guide  Fermer la fenêtre
© Getrans : Toute reproduction interdite
Un problème de navigation ? Consultez notre webmaster webmaster@getrans.com